あの樵の歌です。
皆さん、仕事中にはこれをハミングです。
そうすればあなたも職場の人気者!
ドイツ版のランバージャック・ソングの方が、どことなく
音楽的(笑)だと思うのは、私だけでしょうか。
僕は元気な樵 よく眠って よく働く
彼は元気な樵 よく眠って よく働く
木を切ったら飯喰って トイレに行くんだ
毎水曜にはショッピング バタースコーンでお茶をする
木を切ったら飯を食べて トイレに行くのさ
水曜日にはお買い物 バタースコーンでお茶をする
彼は元気な樵 よく眠ってよく働く
木を切ったらひと踊り 大好きな押し花をするんだ
女物のドレス着て バーをはしごするのさ
木を切ったらひと踊り 大好きな押し花をする
女物のドレス着て・・・バーをはしご・・・?
彼は元気な樵 よく眠ってよく働く
木を切ったらハイヒール履いて ガーターベルトにブラつけて
女の子らしくなりたいな 私のパパみたいに
木を切ったらハイヒール履いて・・・
ガーターベルトにブラ!?
騎馬警官隊のブーイング。遠ざかる足音。閉まる扉の音。
どうやらおかまの樵は出ていったらしい。そして再び、コーラス。
彼は元気な樵 よく眠るしよく働く
彼は元気な樵・・・・! よく眠ってよく働く
"OK"には「正常な」という意味もあるので、
この歌の中の"OK"は引っかけにもなっているに違いありません。
歌ってるときのマイケルの何て楽しそうなこと!
back to Sings&Scripts